Det var lite knepigt att hitta en plats till granen men efter mycket funderande och flyttande så hittade vi en plats där den både var snygg och syntes från hela undervåningen!
We found the perfect place for the Christmas tree where we could see it from almost all the rooms.Â
Lite mys i sängen med julfilm och pepparkakor
Christmas movies and gingerbread cookies in bed
Det blev omedvetet en vid och en röd sida under granen!
Without knowing it we had one white and one red side under the tree!
Det blev ett väldigt enkelt men mumsigt julbord i år vilket var skönt när vi inte var så många!
Swedish christmas food, yummie!Â
Ãven fast jag är yngst sÃ¥ kommer tomten fortfarande och hälsar pÃ¥ mig, tack tomten!
Even tough I’m the youngest Santa still comes to visit me, thanks Santa!Â
Alltid spännande att kika på klapparna under granen
Love to look at all the presents under the tree
Glögg och kakor framför Kalle
Glogg and cookies in front of Christmas TV
PÃ¥ annandagen Ã¥kte vi upp till Dalarna för att hälsa pÃ¥ lite släkt! Vi Ã¥kte även till vÃ¥r gamla sommarstuga ute i skogen vid en sjö som vi hade när jag växte upp. SÃ¥ mycket nostalgi och minnen, jag har inte varit där pÃ¥ 10 Ã¥r! Ãn pÃ¥ bilden brukade vi alltid ro till och bada frÃ¥n eller ha picknick.
We went to our old summer house that is located in the middle of the woods next to a lake. So many memories and nostalgia! I haven’t been there in 10 years. I used to take the boat to the small island in the picture to swim and have picnics.Â
Såhär såg husen ut! Vi kikade in genom fönstrerna (busigt) och de nya ägarna har nästan alla våra gamla möbler kvar. Vi bodde i huset till höger och det i mitten och till vänster var alltid fullt med en massa gäster! Så många perfekta somras spenderades här.
And this is the houses! I stayed in the one on the right and the other two were always full will guests! So many perfect summers were spent here.Â
Helgen slutade med middag hos mormor och morfar!
The weekend ended with dinner at my grandparents!Â