Tips & Listor

MY 2014 – PART 2

july

♦ Jag började Juli på Santorini med världens finaste kille. Vi hade soliga dagar vid poolen och långa middagar vid bergssluttningar med de mest fantastiska utsikterna jag någonsin sett.

♦ När vi kom hem stod klassisk, svensk sommarsemester på schemat. Jag spenderade tid både i Stockholm, på Brunskär och i Fiskebäckskil. Vädret var underbart och dagarna smälte in i varandra precis sådär som det ska vara när man har sommarlov.

♦ I started July at Santorini with my amazing boyfriend. We spent sunny days by the pool and had long dinners with the most amazing views I’ve ever seen.

♦ When we came home classic, swedish summer vacation was on the schedule. I spent time in Stockholm, at Brunskär and in Fiskebäckskil. The weather was great and the days melted together just like it’s supposed to be during the best time of summer. 

august

♦ Augusti var en perfekt sommarmånad med sol mest hela tiden och det blev många långluncher mer rosé ute i solen.

♦ Gick på modeveckan för att spana in allt fint inför ss15.

♦ Hade ett samarbete med Mood där jag gick runt och valde ut favoriter i gallerian inför Fashion Night.

♦ Min fina faster Marie gifte sig med sin Anders och vi var alla med för att fira deras dag. Vi var ute på Skeppsholmen i Stockholm och trots att det var molnigt, blåsigt och lite kallt blev det ett perfekt sommarbröllop.

♦ Jag åkte 3 dagar till Emelie i Norrköping och hade några underbara sensommardagar. Vi besökte Harry Potterutställningen, Smultronstället, promenerade runt i stan och bara myste för fullt.

♦ August were a perfect summer month with sun all the time so I had a lot of lunches with rosé wine outside with friends.

♦ Went to Stockholm Fashion Week to look at everything for SS15. 

♦ Had a collaboration with Mood where I picked out my favorites in the mall for Fashion Night. 

♦ My beautiful aunt Marie married her Anders and we were all there to celebrate their day. The location was Skeppsholmen in Stockholm and even though it was cloudy, windy and kind of cold it was a perfect summer wedding. 

♦ I went to visit Emelie in Norrköping and had a couple of wonderful summer days. We visited the Harry Potter Exhibition, Smultronstället, walked around town and just had the best time. 

september

♦ Jag åkte 6 dagar till Frankrike med familjen för att bila runt. Vi hann med Paris, Champagnedistriktet, Västkusten, Chantilly och en sväng till Belgien.

♦ Bara någon vecka efter att jag kom hem från Frankrike packade jag om väskorna och åkte med Emelie till LA. Resan dit var hemsk då jag blev magsjuk kvällen innan vi åkte och var tvungen att spy var 20e minut i ett dygn men med Emelies hjälp, lite rullstolsturer och en jäkla massa viljestyrka så tog jag mig i alla fall till Arlanda och kom iväg även om jag för stunden trodde att jag skulle dö, haha. Men ångrade mig gjorde jag inte, vi hade en fantastisk resa!

♦ Efter några dagar i LA bilade vi till Vegas där vi hängde på det fantastiska hotellområdet, upplevde staden, åt supergod mat och självklart spelade lite (väldigt lite, haha).

♦ I went 6 days to France with my family where we rented a car and drove around. We visited Paris, the Champagne District, The West Coast, Chantilly and Belgium. 

♦ Just a week after I came home from France I re-packed my bag and went to LA with Emelie. The journey there was terrible because I got food poisening but I made it to the airport and on the plane (soo proud!! haha). For the moment I thought that I was going to die but I never regretted going since we had the best trip. 

♦ After a few days in LA we roadtripped to Vegas where we hung out at out amazing hotel, experienced the city, had really great food and of course gambled a little. 

october

♦ I början av Oktober var vi kvar i Los Angeles och vi besökte Universal Studios, Knotts Berry Farm och Malibu.

♦ När jag kom hem hade den fina hösten kommit och allt var orange, rött och gult.

♦ Jag bestämde mig äntligen för att köpa en ny kamera så min Canon EOS 550D byttes ut mot en Canon EOS 6D.

♦ Mitt lilla kusinbarn Leo fyllde 2 år så vi åkte över en kväll och firade honom med tårta och paket.

♦ When October came we were still in Los Angeles and we visited Universal Studios, Knotts Berry Farm and Malibu. 

♦ When I came home autumn had arrived and everything was orange, red and yellow. 

♦ I finally decided on buying a new camera so my Canon EOS 550D got replaced by a Canon EOS 6D.

♦ It was my cousins child Leo’s second birthday so we celebrated him with cake and presents. 

november

♦ Vi åkte till Hedemora och firande Alla Helgona. Tände ljus och la dekorationer på alla gravar följt av släktmiddag.

♦ Jag tog hem säsongens första tulpaner.

♦ Julen började närma sig och jag planerade inför julkalendern, började julpynta lite smÃ¥tt, gjorde första julbaket och sÃ¥g den första julfilmen som i Ã¥r var ”Four Christmases”.

♦ Hela Jespers familj kom hit en helg då vi var på Intiman och såg REA, åt ute, besökte ABBA the museum, bowlade och mycket, mycket mer roligt.

♦ We went to Hedemora to celebrate All Saints Day. We put candles and decorations at all the graves and then we had dinner with the whole family at grandma and grandpa’s. 

♦ I bought the first tulips of the season. 

♦ Christmas was getting closer and I started to plan for my Christmas calendar, started decorating, made the first Christmas candy and watched the first Christmas movie. 

♦ Jesper’s whole family came to visit one weekend and we went to se a show, had dinner at restaurants, went to museums, went bowling and lots of other fun stuff. 

december

♦ Underbara December kom med ljus, dekorationer och en massa mys! Jag hann med en massa julklappshopping, bak, julmarknad, glöggdrickande och allt det andra man vill hinna med i December.

♦ Jag hade tillsammans med en massa andra bloggare en bloppis på FOU här i Stockholm där jag sålde en massa delar av min garderob och fick träffa några av er.

♦ PÃ¥ Lucia hade vi personalfest pÃ¥ Golden Hits vilket blev en otroligt lyckad kväll. Inte lika roligt för mig som skulle jobba dagen efter bara… haha.

♦ Jag firande julafton enligt tradition hemma hos mamma och pappa med dem, Jonatan och mormor och morfar. Det blev julbord, Kalle, julklappsutdelning, besök av tomten och allt det andra som hör till.

♦ Nyårsafton spenderades i Göteborg där jag och Jesper bjöd in 14 vänner på middag och firande. Det blev helt perfekta sista timmar av året (och första på det nya året).

♦Wondeful December came with light, decorations and a lot of Christmas spirit! I had time for a lot of Christmas shopping, baking, markets, mulled wine and all the other things you want to do in December. 

♦ I had a flea market together with a few other bloggers here in Stockholm were I sold parts of my closet and got to meet some of you readers. 

♦ At Lucia we had the annual Christmas party with work. It was a really fun night but less fun for me who had to work in the morning, haha. 

♦ I celebrated Christmas Eve according to tradition in my parents house. We had Christmas food, watched the Christmas shows, Santa came for a visit and we opened presents. 

♦  At New Year’s Jesper and I had a dinner for 14 of our friends. It was a really fun night and a perfect way to spend the last hours of 2014 (and the first ones of 2015). 

MY 2014 – PART 1

januari

♦ Jag började året med fötterna i filippinsk sand, ett champagneglas i handen och med fyrverkerier över havet. Vi spenderade ytterligare en vecka i Filippinerna efter nyår innan vi åkte vidare till Malaysia. Jag har tänkt tillbaka mycket på den här resan de senaste månaderna då det var sista gången jag träffade min kusin Nina innan hon gick bort. Jag är väldigt glad över att jag i alla fall fick spendera två hela veckor med henne och att det inte var ett snabbt hej på någon släktmiddag. 

♦ Jag startade Blomsterriket Home.

♦ Det var riktigt kallt i Stockholm och jag trodde att jag skulle frysa ihjäl och dö varenda gång vi skulle ut och fota, haha.

♦ I started my year with my feet in filipino sand, a champagne glass in my hand and fireworks over the ocean. We spent one more week in the Philippines before we went to Malaysia for 4 days. I’ve been thinking a lot about this trip the last couple of months cause it was the last time I got to see my cousin Nina before she passed away. I’m so glad that I got to spend two whole weeks with her and that it wasn’t a quick hello at some family dinner. 

♦ I started Blomsterriket Home

♦ It was really cold in Stockholm and I thought that I was going to freeze to death every time we went outside to take pictures, haha. 

february

♦ Jag fyllde 21 vilket firades med familjefika och sedan utgÃ¥ng med tjejerna. Nu har jag blivit sÃ¥ pass gammal sÃ¥ att jag har börjat glömma hur gammal jag är! Haha. Här om dagen sa jag att jag var 20 innan jag kom pÃ¥ att jag faktiskt fyller 22 snart, galet…

♦ Åt galet mycket semlor. Kan inte sluta.

♦ Firade alla hjärtans med älsklingen på Tennstopet här i Stockholm. En av mina favoriter i Vasastan!

♦ Cajsa kom till Stockholm ett par dagar och vi gick på en shoppingrunda, åt god mat och skrattade en massa.

♦ I turned 21 and celebrated that with my family and the girls. Now I’m old enough to forget my age, haha. The other day I told someone I was 20 and then I realized that I’ll turn 22 in less than 2 months, crazy…

♦ Had a few to many swedish ”Semlor”, a bun with whipped cream and almond paste. Can’t stop. 

♦ Celebrated Valentines with my love at Tennstopet in Stockholm. One of my favorite restaurants!

♦ Cajsa came to Stockholm for a few days and we went on a shopping spree, ate good food and laughed a lot. 

..

♦ Började få hopp om våren.

♦ Spenderade ett dygn med mamma på Yasuragi, så välbehövligt! Vi gick på massage, ansiktsbehandling, badade i de varma källorna och åt fantastiskt god mat. Helt klart Mars höjdpunkt!

♦ Gick på många pressevent.

♦ Åkte till Falun en helg på personalfest och stannade sedan kvar några dagar för att hälsa på gamla vänner.

♦ Started hoping for spring. 

♦ Spent 24 hours at a spa here in Stockholm called ”Yasuragi”, very much needed! We had massage, facials, took baths in hot springs and had amazing food. Without doubts the best about March 2014!

♦ Attended a lot of press events. 

♦ Went to Falun one weekend for a work party and stayed a few extra days to visit some old friends.

april

♦ April var en så himla härlig månad! Vi fick en massa sommardagar och våren kom på allvar.

♦ Eftersom att Jesper och jag inte har en balkong åt vi många middagar uppe på taket. Utsikten därifrån är svårslagen!

♦ Alla träden blommade.

♦ Jag åkte med mamma och pappa till sommarstället en helg och vi hade det så himla underbart. Det var sommartemperaturer, vi åt endast fisk och skaldjur hela helgen, såg en massa bra filmer, solade, hälsade på gammelmormor, fotade, åkte ut med båten osv.

♦ Firade Påsk med familjen.

♦ Gick på pressveckan för att spana in alla vårnyheter.

♦ April was such an amazing month! We got a lot of summerdays and spring really arrived for real. 

♦ Since Jesper and I don’t have a balcony we had a lot of dinners up at our roof. The view from there is breathtaking! 

♦ All the trees were blooming. 

♦ I went with my parents to our summer house one weekend and had the best time. We ate only seafood, the sun was shining all the time, we went to visit my great grandmother, we went for long walks, took a trip with the boat and just enjoyed life. 

♦ Celebrated Easter with my family. 

♦ Visited Stockholm’s press week to look at all the spring news. 

may

♦ I Maj åkte jag 5 underbara dagar till Menorca med min fina bästis. Vi hade supertur med vädret och hade en fantastisk resa med långa dagar på stranden och lyxiga middagar på kvällarna. Precis var vi behövde mitt i värsta stressen i floristyrket!

♦ Jag sa adjö till Projection och flyttade över min blogg till Metro Mode.

♦ Åkte med mamma till mormor och morfar i Hedemora ett par dagar och gick lös på alla loppisar.

♦ En eftermiddag tog jag och Mimmi spårvagnen ut till Rosendals Trädgård på Djurgården och åt en supermysig fika i försommarsolen.

♦ In May I spent 5 wonderful days at Menorca with my best friend. We had amazing weather and had the best trip with long days at the beach a luxurius dinners in the evenings. Just what we needed during the busiest time in the flower business! 

♦ I said goodbye to Projection and moved my blog to Metro Mode. 

♦ Went with mom to visit grandma and grandpa in Hedemora for a few days an visited all the flea markets there. 

♦ One afternoon Mimmi and I took the train to Rosendal’s Gardens and had a coffee in the early summer sun. 

june

 

♦ I Juni sken solen mest hela tiden och jag förberedde mig för semester.

♦ Firade lillebrors student med hela stora släkten.

♦ Firade Midsommar och 3 årsdagen med Jesper på Brunskär med blomsterkransar i håret, gamla klassiker i högtalarna och en kall Somersby Päron i handen.

♦ I slutet av månaden packade jag och Jesper ihop våra resväskor och satte oss på ett plan till Santorini, jag hade velat åka dit i så många år så när vi äntligen var på väg var lyckan gjord!

♦ In June the sun was shining all the time and I prepared myself for vacation. 

♦ I celebrated my little brothers graduation with all the friends and relatives. 

♦ Celebrated Midsummer and Jesper’s and my 3d anniversary at Brunskär with flowers wreaths on our heads, old classics in the speakers and cold wine coolers in our hands. 

♦ The last days of June were spent packing, then Jesper and I boarded a plane to Santorini. I had wanted to go there for so many years so when we were finally on our way there I was sooo happy. 

LUCKA 16 – BUDGETJULKLAPPAR

diy

Some DIY ideas I found on Pinterest

lucka16

Har du julklappar kvar att köpa men plånboken gapar tomt? Här kommer tips på roliga, mysiga och fina budgetjulklappar du kan ge bort utan att ekonomin får lida allt för mycket. 

Do you have Christmas presents left to buy but your wallet is empty? Here are some tips for fun, cozy and nice budget presents you can give without your economy suffering too much.

◊ Skriv ut lite bilder, antingen själv på en skrivare eller på ett ställe som framkallar riktiga bilder (det är inte alls dyrt) och sätt in dem i ett fint fotoalbum eller ramar. Skriv små roliga texter om dina minnen kopplade till bilderna!

◊ Print some pictures, either by yourself on a printer or in a place that prints real photos (it’s not expensive at all) and put them in a nice photo album or a frame. Write small funny notes about your memories linked to the pictures!

◊  Baka/laga nÃ¥got och lägg det i en fin burk. Skriv gärna en personlig etikett pÃ¥ vad det är ocksÃ¥, ”Annas hemlagade kokostoppar” eller ”Kakor bakade med kärlek”.

◊ Bake/cook something and put it in a beautiful jar. Write a personal tag like, ”Anna’s homemade coconut tops” or ”Cookies baked with love.”

◊  Gör ett hemmagjort presentkort på att du lagar en god trerättersmiddag och att hon/han får välja en film till efterrätten.

◊ Make a homemade giftcard which says that you will cook a tasty three course dinner and that he/she may choose a movie.

◊  Pyssla ihop en egen sak och ge bort! Det finns en massa DIY-idéer på Pinterest men ni kan även kolla i min Do It Yourself-kategori för lite förslag.

◊ Craft together something of your own and give it as a gift! There are a lot of DIY ideas on Pinterest but you can also check out my Do It Yourself category for some suggestions.

◊  Är personen du ska ge en julklapp oteknisk? Ge bort en teknikkurs där du lär ut hur t ex. Facebook/Mail/Skype eller grundfunktionerna i datorn fungerar.

◊ Is the person you’re giving a gift not that great with electronics? Give a technology course where you teach how, for example. Facebook/mail/Skype or basic functions of the computer works.

◊ Bor du tillsammans med personen som ska fÃ¥ julklappen? Ge smÃ¥ ”Jag gör”-presentkort. Typ ”Jag tar disken”, ”20 minuters massage”, ”Jag städar hela lägenheten” osv. Billigt och alltid uppskattat, tänk bara pÃ¥ att man ALLTID Ã¥ngrar sig sedan i Januari när man fÃ¥r äta upp det, haha.

◊ Do you live with the person who will receive the Christmas gift? Give small ”I’ll..” -giftcards. Like ”I’ll do the dishes” ”20 minute massage”, ”I’ll clean the whole apartment” and so on. Cheap and always appreciated, just remember that youwill not be that happy in January when he/she starts to use them, haha.

◊ Duktig på att sticka? Gör en fin halsduk eller kanske en mössa.

◊ Great at knitting? Make a nice scarf or maybe a hat.

Metro Mode Club

SE ALLT
metro mode rekommenderar

Signa upp dig till vårt nyhetsbrev!